Рейтинговые книги
Читем онлайн Записки д`Аршиака, Пушкин в театральных креслах, Карьера д`Антеса - Леонид Гроссман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

Об огромном творческом потенциале ученого свидетельствует библиография изданных печатных работ, содержащая триста шестьдесят два названия.

Скончался Леонид Петрович Гроссман 16 декабря 1965 г.

М. Френкель

Примечания

1

В платоновском смысле: как замысел Творца, полно или частично проявляемый в земном существовании.

2

Ср. у Гроссмана: «Пушкин неожиданно встал перед нами, как беспощадный враг. Его воля к убийству рвалась из каждой строки его письма» («Записки д'Аршиака», гл. 6, часть 6).

3

Примечательно, что это суждение Мандельштама, высказанное в 1922 г., обнародовано лишь в 1987 г., да и то в разделе «Примечаний» (О. Мандельштам. Слово и культура. М., Советский писатель, 1987, с. 285).

4

«Если бы его (Пушкина. — В. Ш.) вовремя отпустили в Европу, его гений достиг бы небывалых размеров и жизнь бы его была спасена».

5

безукоризненным (фр.).

6

Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина. II, 1928, с. 470. Пользуемся случаем отметить, что в нашей работе мы весьма многим обязаны этому прекрасному исследованию.

7

Поэзия и действительность (нем.).

8

Но человека человекПослал к Анчару властным взглядом.

9

Эта великая и возвышенная страсть (фр.).

10

Душа моя в твоем лицеВидит полностью твое изваянье… (ит.)

11

Так называли себя сторонники Генриха V (Henri-Quint).

12

Сделано Гудоном (лат.).

13

Граф Строганов, которому я причинила боль… (англ.)

14

Увидеть Неаполь, Фикельмон и умереть! (ит.)

15

Приводим пушкинские стихи в подлиннике. Издатель.

16

Маман, я представляю вам виконта д'Аршиака, атташе в посольстве Франции (фр.).

17

Что вы хотите, мадам (фр.).

18

Усатой Княгиней (фр.).

19

Сама ее поступь обнаруживает подлинную богиню (лат.).

20

Самая тайная моя мысль состоит в том, что старушка Европа находится в начале конца. Меттерних. Письмо (фр.).

21

Заменяем французскую версию д'Аршиака известным русским текстом. Издатель.

22

«В степи мирской, печальной и безбрежной…».

23

«Квартальное обозрение» (англ.).

24

Французский каламбур: trois queues — три плетки бунчука или, в данном случае, три шлейфа.

25

Мой светлый ангел — истинно прекрасный мужчина, Мой злой дух — нарумяненная женщина (англ.).

26

Как эти несносные украшения, как эти покрывала меня тяготят (фр.) — отрывок из «Федры» Жана Расина.

27

Этот отрывок из «Изложения учения Сен-Симона» в экземпляре пушкинской библиотеки отчеркнут карандашом (Exposition de la doctrine de Saint-Simon. Bruxelles, 1831, I, 88).

28

Не все, но большая часть (ит.).

29

Вечное мученичестве и вечное жертвоприношение «Чаттертон» (фр.).

30

Незначительный придворный чин Пушкина в светских отношениях любезно повышался. Об этом свидетельствуют документы дуэльного дела, где поэт выступает под не принадлежащим ему званием камергера.

31

Самая добровольная смерть — самая прекрасная. Монтень. «Опыты», II, 3 (фр.).

32

Ты этого хотел, Жорж Данден! (фр.) Выражение из комедии Мольера «Жорж Данден».

33

Там, под туманными и короткими днями,Родится племя, которому не больно умирать… (ит.)

34

Отмщенья, государь, отмщенья!

35

О. Мандельштам.

36

Так, в Малом театре (на месте бывш. Александрийского сквера) помещалось в партере 1200 человек. Построенный итальянским импресарио Казасси, театр этот считался наилучшим, так как в нем «отовсюду было видно и слышно». Труппы играли еще в Большом театре и, одно время, в Немецком (здание штаба).

37

Скажи мне, почему «Похититель» освистан партером? (фр.)

38

Любопытный социологический разрез современного немецкого театрала в Петербурге дает мимоходом Вигель. В отличие от французского театра, спектакли германской труппы не собирают знати; даже «немцы лучшего тона» не посещают их. Представления эти предназначены лишь для «трудящегося у нас немецкого населения. Пасторы, аптекари, профессоры и медики занимают в нем кресла; семейства их — ложи всех ярусов; булочники, портные, сапожники — партер; подмастерья их, вероятно, раек».

39

Только при театральной дирекции Тюфякина цены эти были удвоены.

40

Сообщим несколько сведений об этом выдающемся декораторе. Гонзаго был приглашен в Россию в 1787 году Н. Б. Юсуповым. Ученик Гальмани, он прославился своими декорациями в Венеции и был вызван в Рим для открытия театра Арджентино на карнавал. «Декорации Гонзаго, — сообщает Арапов, — до пожара венецианского театра Фениче, выставлялись во время карнавала как образцы возможного совершенства сценической живописи, и он-то писал тогда декорации для эрмитажного и публичного (т. е. Большого) петербургского театров». Н. Кукольник в «Художественной газете» 1857 г. называет Гонзаго «величайшим декоратором в России». Перу Гонзаго принадлежит две книги (на французском языке) — «Музыка глаз, или Театральная оптика» (П., 1807) и «О ремесле театрального декоратора» (П., 1807). В последней книге Гонзаго проводит мысль, что «живопись не есть только искусство подражания, но прежде всего искусство изображения, основанием для которого служат образование и память, Науки точные и систематичные».

41

Под конец жизни Катенин, как известно, был близок молодому Писемскому, с которым он любил беседовать на литературные и театральные темы, заниматься с ним декламацией и проч. Существует мнение, что именно Катенин выработал из Писемского замечательного чтеца с четкой дикцией и выразительной интонацией, поражавшей слушателей романиста.

42

Песен никаких петь не стану (лат.). — Цитата из «Буколик» Вергилия, I, 77.

43

Юный господин Аруэ (т. е. Вольтер) (фр.).

44

Как догадывались уже современники, строгость кары, постигшей Катенина, могла быть вызвана его репутацией «вольнодумца» и «либерала». По словам Вигеля, напр., он слышал однажды в обществе офицеров «песню, известную в самые ужасные дни революции… Мерзкие слова ее переведены надменным и жалким поэтом, полковником Катениным:

Отечество наше страдаетПод игом твоим, о злодей!Коль нас деспотизм угнетает,То свергнем мы трон и царей.Свобода! Свобода!и проч.».

45

легкую жизнь (фр.).

46

Она состоялась 23 ноября 1819 года в Тифлисе. Грибоедов был ранен в кисть руки. По некоторым свидетельствам, рана эта была нанесена Якубовичем намеренно, с целью лишить даровитого пианиста Грибоедова возможности заниматься любимым искусством.

47

В окончательной редакции 1829 г. стоит: «Пред Селименой и Моиной». Но в роли Селимены («Мизантроп») Колосова выступила только в ноябре 1823 г. В рукописи и даже в издании 1826 г. еще значится «Мельпомена».

48

великих трагических актрис (фр.).

49

Этот мадригал начинался строфой:

Не сомневайся в том — предстали бы толпою,Семенова! защитники твои!Когда бы критикой завистною и злоюТвои мрачилися талантом славны дни…

50

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Записки д`Аршиака, Пушкин в театральных креслах, Карьера д`Антеса - Леонид Гроссман бесплатно.
Похожие на Записки д`Аршиака, Пушкин в театральных креслах, Карьера д`Антеса - Леонид Гроссман книги

Оставить комментарий